Из Микика в Лучек (..., брать термос или не брать) — затянутое и неинформативное обсуждение несущественного для слушающих вопроса. На оргсобрании перед Мишлешской экспедицией А.Е. и С.В. в течение двух часов спорили о расстоянии между населенными пунктами Микик и Лучек в 19?? году, а также о том, брать ли термос С.В. в автобус.
Это падлежащее! — коммуникативная неудача в общении с информантом. Директор школы, учитель русского языка и литературы Иса Ходжаевич объяснял А.Е.Кибрику, что номинативная именная группа является подлежащим в эргативном цахурском языке. Это были единственные сведения о грамматике цахурского языка, которые удалось из него извлечь.
А шариат коров доить не запрещает! — выражает мнение о том, что у собеседника неверная пресуппозиция. Как-то во время экспедиционного застолья А.Е. и С.В. вспоминали старые экспедиции в Дагестан. С.В. упомянул одного информанта, который будто бы наносил визиты местным дояркам. А.Е. удивился: Какие доярки, Сандро - у них же шариат! - на что последовала остроумная реплика К.И.
Пронзительное молодёжное общение — 1) слишком шумное и затянувшееся застолье группы студентов; 2) любой вид собрания с участием студентов. Словосочетание было впервые использовано С.Г.Татевосовым в пламенной речи, обличающей нравы современной молодёжи.
Пронзительное молодёжное общение — 1) слишком шумное и затянувшееся застолье группы студентов; 2) любой вид собрания с участием студентов. Словосочетание было впервые использовано С.Г.Татевосовым в пламенной речи, обличающей нравы современной молодёжи.
(За) смех и резвость — выражает состояние бесшабашного и глупого веселья. Изначально представляло собой тост, родившийся ночью как результат игры в испорченный телефон.
Похмель хаас — быть в состоянии похмелья. Цахурское выражение, очень полюбившееся экспедиционерам. Образовано с помощью инхоативного глагола haas (делать).
По-моему, да, нет, по-моему — высказывание, выражающее неуверенность говорящего в достоверности информации. Являлось ответом информанта Халила на вопрос о грамматичности конструкции («Можно ли так сказать?»).
У нас в Бишкеке за такое убивают — оценочное высказывание, демонстрирующее неприемлемость того или иного действия c точки зрения культурной среды. Во время экспедиции в Мишлеш местный мальчик сказал С. Задорожному нечто нелитературное, после чего последовала процитированная фраза, и экспедиционер исчез в погоне за мальчиком.