Опубликовано Igor Vinogradov в Втр, 10/26/2010 - 14:36
Сергей Анатольевич Старостин
(1953–2005)
Окончил ОСиПЛ в 1975 г. Выдающийся российский лингвист, специалист в области компаративистики, востоковедения, кавказоведения и индоевропеистики. Член-корреспондент РАН. Заведующий Центром компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ, главный научный сотрудник Института языкознания РАН, почетный доктор Лейденского университета (Нидерланды).
Опубликовано Igor Vinogradov в Втр, 10/26/2010 - 14:33
Евгений АрнольдовичХелимский
(1950–2007)
Окончил ОСиПЛ в 1972 г. Лингвист, доктор филологических наук, профессор. Крупнейший специалист по самодийским языкам. Занимался компаративистикой, языковыми контактами. Преподавал в РГГУ, Будапештском университете и ряде других европейских университетов. В последние годы жизни работал в Гамбурге.
Опубликовано Igor Vinogradov в Втр, 10/26/2010 - 14:30
Владимир Александрович Терентьев
(† 2006)
Призер Первой традиционной олимпиады по языковедению и математике 1965 года (первая премия за 11 класс). Окончил ОСиПЛ в 1970 г. Лингвист, участник ностратического кружка, автор работ по компаративистике. Принимал участие в первой лингвистической экспедиции ОСиПЛа на Крайний Север под рук. А. И. Кузнецовой.
Опубликовано Igor Vinogradov в Втр, 10/26/2010 - 14:12
Лидия Владимировна Кнорина
(1944–1994)
Окончила ОСиПЛ в 1967 г. Лингвист, кандидат филологических наук. С 1969 г. работала в Отделе лингвистического обеспечения информационных процессов ВИНИТИ, а с 1991 г. – в Отделе языков Института востоковедения РАН. Опубликовано более 40 её работ по чрезвычайно разнообразной тематике: семантика; стилистика и поэтика; еврейская лингвистическая традиция; современный и библейский иврит.
Опубликовано Igor Vinogradov в Втр, 10/26/2010 - 14:06
Альфред Наумович Журинский
(1938–1991)
Окончил ОСиПЛ в 1966 г. Лингвист, кандидат филологических наук. Перед поступлением на ОСиПЛ учился на механико-математическом факультете МГУ и на филологическом факультете Дальневосточного государственного университета. По окончании отделения работал в секторе африканских языков Института Языкознания РАН. Занимался африканистикой, социолингвистикой, фольклористикой. Изобрёл жанр самодостаточной лингвистической задачи и стал инициатором проведения олимпиад по лингвистике для школьников.
Опубликовано n.babitskiy в Втр, 10/26/2010 - 03:03
ALL things can tempt me from this craft of verse:
One time it was a woman's face, or worse --
The seeming needs of my fool-driven land;
Now nothing but comes readier to the hand
Than this accustomed toil. When I was young,
I had not given a penny for a song
Did not the poet Sing it with such airs
That one believed he had a sword upstairs;
Yet would be now, could I but have my wish,
Colder and dumber and deafer than a fish.
Жил-был маленький Реципрок. И была у него Диатеза. Какая-никакая, но своя. И тут, как назло, прошла Актантная Деривация. И следа от Рефлексива не оставила. И пошел маленький Реципрок искать свое место в Большом Лингвистическом Мире. Скоро очутился он между Смыслом и Текстом. Смотрит, что-то неладное творится: шум, гам, Алломорфы во все стороны летят. А это Предикат со своими Аргументами отношения выясняет. Вздохнул маленький Реципрок: видно, нет мне здесь места. И пошел дальше.